Dịch các bài báo Kinh tế tiếng Anh nổi tiếng bởi các thành viên Vnecon

Thảo luận trong '[Feedback] Góp ý & Báo lỗi' bắt đầu bởi popcorn244, 3 Thg 3 2009.

Lượt xem: 12.829, Trả lời: 30

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. popcorn244

    popcorn244 Old Staff

    Em có kiến nghị : Tuyển đội phiên dịch chuyên dịch các bài báo kinh tế nổi tiếng thế giới chứ ko chờ vào mấy bài báo của Việt Nam . Popcorn biết là mọi ng sẽ kêu khó hay ko thực hiện được nhưng ko bắt đầu sao có thể đến đích . Báo kinh tế nổi tiếng trên thế giới đưa các tin cập nhật và sinh viên chúng ta cũng nên quen với việc đọc và tham khảo các báo này thường xuyên .
    Mong được sự phản hồi của các mod và thành viên .
    :
  2. trongcao

    trongcao Gà kinh tế Econ

    đúng là một ý kiến hay. tiếng anh cực kì quan trọng kg học là không được đặc biệt là trong thời đại ngày nay. chúng ta là dân chuyên ngành nên hiểu và sử dụng các thuật ngử chính xác hơn. với lại đây là một cong việc học tiếng anh lý thú. ai có thì post lên để mọi người học hỏi.
  3. plasma

    plasma Vice Admin

    Nhất trí. porcon cứ việc post bài bằng tiếng Anh, ban quản trị sẽ dịch sang tiếng việt.
  4. linhnguyen29

    linhnguyen29 Super Moderator Super Moderators

    mình có bài báo tiếng Anh, vậy post lên ở mục nào vậy bạn?
  5. plasma

    plasma Vice Admin

    Bạn thấy nó hợp với ngành nào thì pót ở đấy. Không thì hãy gửi thư cho mình qua địa chỉ:
    exterminator_phantom@yahoo.com
  6. NguyenMauTam

    NguyenMauTam Người sáng lập Thành viên BQT CEO VnEcon

    Pro hơn đi nào. Tú tính là sẽ dịch cả trăm bài một ngày sao [-X
  7. duyhien_pct914

    duyhien_pct914 Super Moderator Super Moderators

    ko phải nghề của mình :D
  8. JennyDao

    JennyDao Gà kinh tế Econ

    Ý kiến này quá hay cho phép e bổ sung thêm một tẹo cho nó hoàn chỉnh. Mình lập một box về luyện dịch Tiếng Anh < chỉ chú trọng đến bản tin kinh tế thui >. Mọi người có nguồn taithì gửi lại cho người phụ trách box này . Sau đó sẽ post lên và mọi người cùng luyện dịch, rùi sửa bài cho nhau. Có thể là 2-3 ngày một bài , lúc đầu thì nên chọn những bài ngắn trước.
    Chứ bi giờ có nguồn tiếng Anh xong lại đợi mấy bác mod dịch ra thì cũng không hay lắm ạ.

    Làm như thế này mình vừa học Tiếng anh , vừa học kinh tế. Biết là khó nhưng khi mọi người dịch xong thì post bài lên và cùng sửa cho nhau.
  9. plasma

    plasma Vice Admin

    yên tâm, tớ không ích kỉ đến thế đâu, sẽ mail cho mọi người mà :))
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này